HKDay1507: Shanghai Reunion Dinner!
今朝飛行機で上海に行きました。家族と一緒に夜ご飯を食べました。楽しかった。
今天早上搭飞机去上海过大年夜。大家都带着口罩。武汉非典型肺炎带来许多恐慌。晚上在大伯伯家吃年夜饭。
“Every parting gives a foretaste of death, every reunion a hint of the resurrection.” Arthur Schopenhauer



今朝飛行機で上海に行きました。家族と一緒に夜ご飯を食べました。楽しかった。
今天早上搭飞机去上海过大年夜。大家都带着口罩。武汉非典型肺炎带来许多恐慌。晚上在大伯伯家吃年夜饭。
“Every parting gives a foretaste of death, every reunion a hint of the resurrection.” Arthur Schopenhauer



今日仕事をやりまして、家族と一緒に夜ご飯を食べました。とても楽しかった。
今天上班半天。和同事一起去采购文具,之后回家吃团圆饭!晚上急急忙忙收拾箱子就睡觉了。准备明天早上的出行!
“Every parting is a form of death, as every reunion is a type of heaven.” Tryon Edwards


今日仕事は一つ面倒な事を消しましたから、嬉しかった!夜船の事をやりまして、自伝車を運転しました!頑張ります!
今天工作终于把一件Office365的难题搞定!还蛮有满足感的。傍晚赶去搞船,之后骑车了。继续努力!
“To know yet to think that one does not know is best; Not to know yet to think that one knows will lead to difficulty.” Lao Tzu



今日仕事をやりました。そして、髪を切りました。夜泳ぎました。
今天工作一天。之后去理发,晚上还游泳了。继续努力!
“I hope the millions of people I’ve touched have the optimism and desire to share their goals and hard work and persevere with a positive attitude.” Michael Jordan
今日仕事をやりまして、自分の事をやりました。夜およぎました。頑張ります!
今天工作继续。把事情搞定后去游泳了。继续努力!
“People who work together will win, whether it be against complex football defenses, or the problems of modern society.” Vince Lombardi

今日Singaporeに帰りまして、両親に会いました。そして、佳く休みました。
今天终于可以回新加坡了。去爸妈家看看了。然后回家好好休息。好累!
“I love feeling exhausted after a good, hard, honest day’s work.” Christina Tosi




今朝ジョギングしまして、一日中仕事をやりました。
今天早上跑步了。之后一整天开会。很累不过很有成就!继续努力!
“See, winners embrace hard work.” Lou Holtz






今日仕事をしまして、残業しました!頑張ります!飛行機でGuang Zhouに行きました!
今天和老板还有同事去了广州出差。如火如荼的展开讨论!进展很不错!继续努力!
“When we strive to become better than we are, everything around us becomes better too.” Paulo Coelho







今日も仕事をやりました。そして、家掃除しました!頑張ります!
今天把更多事情搞定!需要做好多事情!晚上也打扫家里,擦皮擦不锈钢!准备过年!
“Opportunity is missed by most people because it is dressed in overalls and looks like work.” Thomas A. Edison



今日仕事を始まりまして、忙しかった!夜泳ぎました!頑張ります!
今天第一天正式上班超级忙!需要亲力亲为,等团队归位才能不那么忙!晚上赶回家游泳了!继续努力!
“This is a world of action, and not for moping and droning in.” Charles Dickens


